一個典型的計劃飛行
Vancouver Intl Delivery, N750XP, request IFR clearance to Whitehorse Erik Nielsen Intl.
飛航計劃已經通過ATC對話功能輸入並提交,從溫哥華國際機場飛往懷特霍斯的埃里克·尼爾森國際機場,沿一系列航點飛行。模擬器假設放行許可管制員已經有航路表單,因此此階段飛行員無需重複航路資訊;這裡僅用於確認已提交的飛航計劃。
N750XP, cleared IFR to Whitehorse Erik Nielsen Intl, routing as filed FSR7 CANRY V317 YVR DCT NUGUV DCT MUXAT GOROV GOROV2, maintain FL 2 7 0, squawk 2 4 0 0, altimeter 3 0 0 3, climb via FSR7.
管制員回應,提供預先提交的完整航路詳情。此航路包括標準儀器離場程序 (SID) FSR7 和標準到達程序 (STAR) GOROV2。由於它們都列在管制員的回應中,表示這些程序已獲得核准。還包括其他資訊,例如應答機代碼和氣壓基準值。
Cleared IFR to Whitehorse Erik Nielsen Intl routing as filed FSR7 CANRY V317 YVR DCT NUGUV DCT MUXAT GOROV GOROV2, maintain FL 2 7 0, squawk 2 4 0 0, altimeter 3 0 0 3, climb via FSR7, N750XP.
飛行員回讀許可,以確認已聽清並理解資訊。為簡潔起見,模擬器未完全讀出航路;文字版本可用於查看無線電通話記錄。
N750XP, readback correct, contact Ground, 121.700, when ready for taxi.
管制員確認回讀正確,並進一步指示在準備滑行時聯繫地面管制員。此時飛行員可設置應答機和氣壓基準值,確認FMS設置正確,以及進行其他起飛前的任務。
Vancouver Intl Ground, N750XP, request taxi from 10 for Departure.
飛行器停在名為"10"的位置。調至121.700頻率後,飛行員請求滑行以準備起飛。從這一步起,飛行員將由特定的管制員負責,直到被指示轉交給其他管制員。
0XP, runway 08R taxi via G H L and L4, hold short of runway 13.
地面管制員提供滑行路線:通過滑行道G、H、L和L4前往08R跑道起飛。在到達13號跑道時,需要在停止線前停下。這是活躍跑道,只有塔台可以授權進入或穿越活躍跑道。螢幕上通常會顯示明確的箭頭指示滑行路線,除非已禁用此功能。
支 持 本 站: 捐贈伺服器等運維費用,需要您的支持!
Runway 08R taxi via G H L and L4, hold short of runway 13, 0XP.
回讀以確認滑行路線。如果未能及時回讀指令,管制員會認為飛行員沒有聽到並重複原始資訊。
0XP, contact Vancouver Intl Tower, 119.550.
稍後,飛機接近13號跑道的停止線。地面管制員預測到這一點,並將飛行員轉交給塔台,以獲得穿越活躍跑道的許可。
Contact Vancouver Intl Tower, 119.550, 0XP.
回讀。
N750XP, on taxiway L.
調至119.550後,飛行員立即聯繫塔台管制員,並報告當前位置。地面管制員已將飛行員的控制權轉交給塔台,因此他們會期待飛行員的報告。
N750XP, Vancouver Intl Tower, hold short of runway 13.
塔台管制員回應,重複停止線前停車的指令。
Hold short of runway 13, N750XP.
回讀。
0XP, cross runway 13, hold short of runway 08R.
不久之後,飛行員被核准穿越活躍的13號跑道。機場可能有多條活躍跑道,進入任何一條都需要許可,而不僅限於起飛的跑道。接下來的指令是停在08R跑道前,這是飛行員的起飛跑道。
Cross runway 13, hold short of runway 08R, 0XP.
回讀。
0XP, report ready.
稍後,飛行員接近08R跑道的停止線。這次無需轉交管制權,因為飛行員已經由塔台接管,因此直接接收下一指令。回讀使用"Wilco"(意為"Will Co-operate",即會配合執行),此時應確保飛機已準備好進入跑道並立即起飛。任何最後的設置都應在此時完成。
Wilco, 0XP.
回讀。這種情況下,由於指令簡短且無需額外細節,且執行時間取決於準備狀態,因此使用"Wilco"作為簡短回讀。
0XP, ready for departure.
完成飛機設置後,飛行員通知塔台已準備好。這僅表示可以向塔台請求起飛指令,尚未獲得進入跑道的許可,因此飛機此時不得移動!
0XP, runway 08R, wind 1 0 0 degrees at 3 knots, cleared for takeoff.
塔台回應,這裡明確了起飛跑道編號、基本風速資訊以及關鍵短語"Cleared for takeoff"。如果跑道上有其他飛機(如在排隊或正在降落),需要等到跑道安全無誤後才能進入。如果前方是大型飛機起飛,塔台可能會稍作延遲以確保尾流消散。
Runway 08R, cleared for takeoff, 0XP.
回讀。起飛跑道和風速資訊無需回讀,這些是資訊而非指令。僅需回讀"Cleared for takeoff"。
0XP, squawk 2 4 0 0.
起飛後,塔台發現飛行員未正確設置應答機代碼(可能是在初始指令時或報告準備就緒後忘記設置)。塔台提醒飛行員儘快正確設置應答機。
Squawk 2 4 0 0, 0XP.
回讀。
0XP, contact VANCOUVER Center, 123.875.
起飛後,塔台將飛行員交接給負責下一空域的區域管制員。
Contact VANCOUVER Center, 123.875, 0XP.
回讀。即使被告知改變頻率,也必須回讀指令。
N750XP, altitude 3 thousand 9 hundred climbing FL 2 7 0.
更換頻率後,飛行員立即聯繫新的區域管制員,並報告當前高度和爬升計劃。
N750XP, VANCOUVER Center, hello, altimeter 3 0 0 5, radar contact.
新管制員提供該區域的氣壓設置,並確認通過應答機代碼已在雷達上識別飛機。如果應答機仍未設置正確,將不會收到"Radar contact"資訊,且很快會收到再次設置應答機的提醒。
Altimeter 3 0 0 5, N750XP.
回讀,確認新的氣壓設置。
0XP, climb and maintain FL 2 7 0.
在完成SID(標準儀器離場程序)後,管制員指示飛行員爬升至巡航高度。
Climb and maintain FL 2 7 0, 0XP.
回讀確認。
0XP, you're off course, fly heading 1 7 0, vectors to NUGUV, maintain FL 2 7 0.
飛行員偏離了計劃航線。管制員指示調整航向至170度,並說明將通過矢量引導飛行員返回到NUGUV航點,同時保持飛行高度。
Heading 1 7 0, vectors to NUGUV, maintain FL 2 7 0, 0XP.
回讀確認。
0XP, contact SEATTLE Center, 119.225. Goodbye.
偏移量調整完成且無其他事項後,管制員指示交接至下一管制區,即西雅圖中心。
Contact SEATTLE Center, 119.225, 0XP.
回讀確認管制區名稱及頻率。
N750XP, altitude FL 2 7 0, on heading 1 7 0.
飛行員換頻後,向西雅圖中心報告當前高度和航向。
N750XP, SEATTLE Center, radar contact.
新管制員確認雷達已成功識別飛機,說明應答機狀態正常。
N750XP.
飛行員簡單確認管制員的"雷達接觸"資訊。
0XP, turn right heading 3 2 0.
管制員指示進一步調整航向至320度。
Turn right heading 3 2 0, 0XP.
回讀確認。
0XP, turn right direct NUGUV, resume own navigation.
當管制員發現飛機接近計劃航線時,允許飛行員直接飛向NUGUV航點並繼續按計劃導航。
Turn right direct NUGUV, resume own navigation, 0XP.
回讀確認。
管制員交接及航路確認
0XP, contact VANCOUVER Center, 123.875.
接近當前管制區邊界時,管制員指示飛行員切換至溫哥華中心頻率123.875。
Contact VANCOUVER Center, 123.875, 0XP.
飛行員回讀頻率,表示收到。
N750XP, altitude FL 2 7 0, inbound Whitehorse Erik Nielsen Intl.
換頻後,飛行員向溫哥華中心報到,確認當前高度和目的地。
N750XP, VANCOUVER Center, hello, radar contact.
管制員確認雷達已識別到飛機。
N750XP.
飛行員簡單回應以確認。
0XP, contact EDMONTON Center, 124.150. Goodbye.
離開溫哥華管制區後,管制員指示飛行員切換至埃德蒙頓中心頻率124.150。
Contact EDMONTON Center, 124.150, 0XP. Goodbye.
回讀確認頻率。
N750XP, hello, altitude FL 2 7 0, inbound Whitehorse Erik Nielsen Intl.
換頻後,飛行員向埃德蒙頓中心報到,提供高度和目的地資訊。
N750XP, EDMONTON Center, hello, radar contact.
管制員確認雷達識別。
N750XP.
飛行員再次簡單回應確認。
下降與進場階段
0XP, expect GOROV2 for visual approach runway 14R.
埃德蒙頓中心管制員告知飛行員預計使用GOROV2 STAR(標準到達程序)進行14R跑道目視進場。這是為飛行員提前規劃的方式。
GOROV2 for visual approach runway 14R, 0XP.
飛行員回讀確認STAR、進場方式和跑道。
0XP, descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3.
管制員指示飛行員沿GOROV2 STAR下降至8,300英尺,同時告知接近SIMKI點時會給出進一步矢量指引,確認使用14R跑道的目視進場。此外,由於飛行高度低於轉換高度(Transition Altitude),管制員提供了氣壓值3 0 1 3。
Descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3, 0XP.
飛行員回讀確認下降程序、目的高度、預計矢量指引、進場方式和氣壓設定。
不久後,ATC會發出下降的指令。這次指令再次包括進場方式、跑道類型和具體跑道,因為之前的指令只是告訴您預計會使用這些,而並未明確實際分配。通常情況下,這些資訊應該是一致的。
此外,指令還會包括以下內容:
• 允許下降的高度:明確您被核准下降到的高度。
• 後續指令的提示:例如,指示您在到達名為"SIMKI"的航點之前會收到更多指令。
注意事項
• 按照公布的進場程序飛行:在您到達SIMKI之前,需嚴格遵守已公布的進場程序,包括所有的高度和速度限制,ATC通常不會進行干預。
• 氣壓設置:由於分配的高度低於轉換高度(transition altitude),ATC會同時傳遞氣壓設置值,確保您校正高度計讀數以符合當地氣壓條件。
Descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3, 0XP.
回讀確認
0XP, turn right heading 3 4 6.
管制員在飛機接近SIMKI時發出右轉至航向346的指示。
Turn right heading 3 4 6, 0XP.
飛行員回讀確認。
0XP, turn right heading 3 4 3, descend and maintain 6 thousand, resume normal speed.
管制員提供下一個轉向航向343的指示,同時要求下降至6,000英尺,並恢復正常巡航速度。
Turn right heading 3 4 3, descend and maintain 6 thousand, altimeter 3 0 1 3, resume normal speed, 0XP.
飛行員完整回讀,包括高度表氣壓設定值。
0XP, turn left heading 2 4 9, descend and maintain 4 thousand 5 hundred.
繼續左轉至航向249,並進一步下降至4,500英尺。
Turn left heading 2 4 9, descend and maintain 4 thousand 5 hundred, 0XP.
飛行員回讀確認。
0XP, turn left heading 1 8 9.
管制員指示左轉至航向189。
Turn left heading 1 8 9, 0XP.
飛行員回讀確認。
0XP, turn left heading 1 4 1, report the field in sight.
最後一次明確轉向指示:左轉至航向141,同時要求飛行員在目視機場時報告。
Turn left heading 1 4 1, report the field in sight, 0XP.
飛行員回讀確認。
目視接近與交接
0XP, field in sight.
飛行員在目視機場後向管制員報告。
0XP, cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300. Goodbye.
管制員指示飛行員獲准14R跑道的目視進場,同時切換至機場塔台頻率118.300,並結束與區域管制的交互。
Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye.
飛行員回讀確認。
到場與落地通信
Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye.
管制員給予跑道14R目視進場許可,同時指示切換到塔台頻率。
Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye.
飛行員回讀確認。
N750XP, hello, inbound runway 14R.
飛行員換到塔台頻率後簡單報到,確認計劃降落的跑道14R。
0XP, runway 14R cleared to land, wind light and variable.
塔台立即授予降落許可,並提供基本的風況資訊。
Runway 14R cleared to land, 0XP.
飛行員回讀確認降落許可及跑道號。
跑道退出與地面通信
0XP, vacate right.
落地後,塔台指示飛行員從跑道右側退出,但未提供詳細滑行路線。
Vacate right, 0XP.
飛行員回讀確認。
0XP, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, 121.900. Goodbye.
退出跑道後,塔台指示飛行員聯繫地面管制頻率。
Contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, 121.900, 0XP. Goodbye.
飛行員回讀確認並更換頻率。
N750XP, hello, runway vacated.
飛行員向地面管制報到,確認已退出跑道並等待滑行指示。
N750XP, Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, hello, taxi 5 via E.
地面管制提供滑行指示:通過滑行道E前往指定的停機位置5。
Hello, taxi 5 via E, N750XP.
飛行員完整回讀確認滑行路線和目標。
留言簿