フライトシミュレーター愛好家のノート

中文 English 日本語 Français Deutsch Español 한국어 Русский 繁體中文

X-Plane ATCシステムマニュアル-5

典型的なフライトプラン

Vancouver Intl Delivery, N750XP, request IFR clearance to Whitehorse Erik Nielsen Intl. フライトプランはATC通信機能を通じて入力・提出済みです。バンクーバー国際空港からホワイトホースのエリック・ニールセン国際空港へ、一連のウェイポイントを経由して飛行します。シミュレーターでは、クリアランス交付管制員がすでに航路表を保持していると想定されているため、この段階でパイロットが航路情報を繰り返す必要はありません。ここでは提出されたフライトプランの確認を行うだけです。

N750XP, cleared IFR to Whitehorse Erik Nielsen Intl, routing as filed FSR7 CANRY V317 YVR DCT NUGUV DCT MUXAT GOROV GOROV2, maintain FL 2 7 0, squawk 2 4 0 0, altimeter 3 0 0 3, climb via FSR7. 管制員が応答し、事前に提出された完全な航路の詳細を提供します。この航路には、標準計器出発方式 (SID) であるFSR7と標準到着方式 (STAR) であるGOROV2が含まれています。これらが管制員の応答にリストされているということは、これらの手続きが承認されたことを示します。また、トランスポンダーコードや気圧基準値などのその他の情報も含まれます。

Cleared IFR to Whitehorse Erik Nielsen Intl routing as filed FSR7 CANRY V317 YVR DCT NUGUV DCT MUXAT GOROV GOROV2, maintain FL 2 7 0, squawk 2 4 0 0, altimeter 3 0 0 3, climb via FSR7, N750XP. パイロットは、情報を聞き取り、理解したことを確認するために許可を読み上げます。簡潔にするため、シミュレーターでは航路を完全に読み上げません。テキスト版は無線通話の記録を確認するために使用できます。

N750XP, readback correct, contact Ground, 121.700, when ready for taxi. 管制員は読み上げが正しいことを確認し、誘導(タキシング)の準備ができたら地上管制員に連絡するようさらに指示します。この時点で、パイロットはトランスポンダーと気圧基準値を設定し、FMSの設定が正しいことを確認して、その他の離陸前のタスクを行うことができます。

Vancouver Intl Ground, N750XP, request taxi from 10 for Departure. 航空機は「10」という名の場所に停まっています。121.700に周波数を合わせた後、パイロットは離陸の準備のために誘導を要求します。このステップから、パイロットは他の管制員に引き渡されるよう指示されるまで、特定の管制員の担当になります。

0XP, runway 08R taxi via G H L and L4, hold short of runway 13. 地上管制員は誘導経路を提供します:誘導路G、H、L、L4を経由して08R滑走路へ向かい、離陸します。13番滑走路に到達したら、滑走路面の手前で停止する必要があります。これは使用中の滑走路であり、塔による許可がないと進入または横断することはできません。通常、画面上には誘導経路を示す明確な矢印が表示されます(この機能が無効になっていない場合)。

Runway 08R taxi via G H L and L4, hold short of runway 13, 0XP. 誘導経路を確認するために読み上げます。指示をすぐに読み上げない場合、管制員はパイロットが聞こえなかったと判断し、元のメッセージを繰り返します。

0XP, contact Vancouver Intl Tower, 119.550. その後、航空機が13番滑走路の停止線に近づきます。地上管制員はこれを予測し、使用中の滑走路を横断する許可を得るために、パイロットを塔に引き渡します。

Contact Vancouver Intl Tower, 119.550, 0XP. 読み上げます。

N750XP, on taxiway L. 119.550に切り替えた後、パイロットは直ちに塔の管制員に連絡し、現在位置を報告します。地上管制員はパイロットの管制権を塔に引き渡したばかりなので、パイロットからの報告を待っています。

N750XP, Vancouver Intl Tower, hold short of runway 13. 塔の管制員が応答し、滑走路の手前で停止するという指示を繰り返します。

Hold short of runway 13, N750XP. 読み上げます。

0XP, cross runway 13, hold short of runway 08R. しばらくすると、パイロットは使用中の13番滑走路を横断する許可を得ます。空港には複数の使用中の滑走路がある場合があり、離陸する滑走路に限らず、いずれかに進入するには許可が必要です。次の指示は08R滑走路の手前で停止することです。ここがパイロットの離陸滑走路です。

Cross runway 13, hold short of runway 08R, 0XP. 読み上げます。

0XP, report ready. その後、パイロットは08R滑走路の停止線に近づきます。今回は管制権の引き渡しはありません。なぜなら、パイロットはすでに塔の管轄下にあるため、次の指示を直接受け取るからです。“Wilco”(“Will Co-operate"の略、つまり従うという意味)を使って読み上げます。この時、航空機が滑走路に進入し、直ちに離陸する準備ができていることを確認してください。最終的な設定はすべてこの時点で完了している必要があります。

Wilco, 0XP. 読み上げます。指示が簡潔で追加の詳細が不要であり、実行時刻が準備状況に依存するため、この場合は"Wilco"が簡潔な読み上げとして使用されます。

0XP, ready for departure. 航空機の設定が完了したら、パイロットは塔に準備ができたことを通知します。これは、塔に離陸の許可を要求してもよいということだけを意味します。まだ滑走路に進入する許可は得ていないため、航空機を動かしてはいけません!

0XP, runway 08R, wind 1 0 0 degrees at 3 knots, cleared for takeoff. 塔が応答します。ここでは離陸滑走路の番号、基本的な風速情報、そして重要なフレーズ"Cleared for takeoff"が明確になっています。滑走路に他の航空機がいる場合(並んでいたり、着陸していたりする場合)、安全になるまで進入できません。前方で大型機が離陸する場合、塔は後方乱気流が消えるのを待つため少し遅らせるかもしれません。

Runway 08R, cleared for takeoff, 0XP. 読み上げます。離陸滑走路と風速情報を読み上げる必要はありません。それらは情報であり、指示ではないからです。“Cleared for takeoff"だけを読み上げます。

0XP, squawk 2 4 0 0. 離陸後、塔はパイロットがトランスポンダーコードを正しく設定していないことに気づきます(おそらく初期指示時や、準備完了を報告した後の設定忘れです)。塔は、可能な限り速やかに正しく設定するようリマインドします。

Squawk 2 4 0 0, 0XP. 読み上げます。

0XP, contact VANCOUVER Center, 123.875. 離陸後、塔はパイロットを次の空域を担当する区域管制に引き渡します。

Contact VANCOUVER Center, 123.875, 0XP. 読み上げます。周波数を変更するように言われても、必ず指示を読み上げなければなりません。

N750XP, altitude 3 thousand 9 hundred climbing FL 2 7 0. 周波数を変更した後、パイロットは直ちに新しい区域管制員に連絡し、現在の高度と上昇計画を報告します。

N750XP, VANCOUVER Center, hello, altimeter 3 0 0 5, radar contact. 新しい管制員は、その地域の気圧設定を提供し、トランスポンダーコードによってレーダーで航空機を識別したことを確認します。トランスポンダーがまだ正しく設定されていない場合、“Radar contact"のメッセージは表示されず、すぐに再設定を促されるでしょう。

Altimeter 3 0 0 5, N750XP. 読み上げ、新しい気圧設定を確認します。

0XP, climb and maintain FL 2 7 0. SID(標準計器出発方式)を完了した後、管制員はパイロットに巡航高度まで上昇するよう指示します。

Climb and maintain FL 2 7 0, 0XP. 読み上げて確認します。

0XP, you’re off course, fly heading 1 7 0, vectors to NUGUV, maintain FL 2 7 0. パイロットが計画された航路から外れました。管制員は針路を170度に調整するよう指示し、NUGUVウェイポイントへ戻るまでレーダーベクターで誘導すると説明します。同時に高度を維持します。

Heading 1 7 0, vectors to NUGUV, maintain FL 2 7 0, 0XP. 読み上げて確認します。

0XP, contact SEATTLE Center, 119.225. Goodbye. 航路修正が完了し、他に問題がなければ、管制員は次の管制区であるシアトル・センターへの引き渡しを指示します。

Contact SEATTLE Center, 119.225, 0XP. 管制区名と周波数を読み上げて確認します。

N750XP, altitude FL 2 7 0, on heading 1 7 0. パイロットは周波数を変更し、シアトル・センターに現在の高度と針路を報告します。

N750XP, SEATTLE Center, radar contact. 新しい管制員は、レーダーで航空機の識別に成功したことを確認し、トランスポンダーの状態が正常であることを示します。

N750XP. パイロットは管制員の"レーダー接触"メッセージを簡潔に確認します。

0XP, turn right heading 3 2 0. 管制員は針路を320度へさらに調整するよう指示します。

Turn right heading 3 2 0, 0XP. 読み上げて確認します。

0XP, turn right direct NUGUV, resume own navigation. 管制員は航空機が計画航路に接近しているのを見て、NUGUVウェイポイントへ直接向かい、計画通りのナビゲーションを再開することを許可します。

Turn right direct NUGUV, resume own navigation, 0XP. 読み上げて確認します。

管制員の引き渡し及び航路の確認

0XP, contact VANCOUVER Center, 123.875. 現在の管制区の境界に近づくと、管制員はパイロットにバンクーバー・センターの周波数123.875へ切り替えるよう指示します。

Contact VANCOUVER Center, 123.875, 0XP. パイロットは周波数を読み上げ、受信したことを示します。

N750XP, altitude FL 2 7 0, inbound Whitehorse Erik Nielsen Intl. 周波数を変更すると、パイロットはバンクーバー・センターに呼び出しし、現在の高度と目的地を確認します。

N750XP, VANCOUVER Center, hello, radar contact. 管制員はレーダーで航空機を識別したことを確認します。

N750XP. パイロットは再び簡潔に応答して確認します。

0XP, contact EDMONTON Center, 124.150. Goodbye. バンクーバー管制区を出ると、管制員はパイロットにエドモントン・センターの周波数124.150へ切り替えるよう指示します。

Contact EDMONTON Center, 124.150, 0XP. Goodbye. 読み上げて周波数を確認します。

N750XP, hello, altitude FL 2 7 0, inbound Whitehorse Erik Nielsen Intl. 周波数を変更後、パイロットはエドモントン・センターに呼び出しし、高度と目的地の情報を提供します。

N750XP, EDMONTON Center, hello, radar contact. 管制員はレーダー識別を確認します。

N750XP. パイロットは再び簡潔に応答して確認します。

降下とアプローチの段階

0XP, expect GOROV2 for visual approach runway 14R. エドモントン・センターの管制員は、14R滑走路への目視進入のためにGOROV2 STAR(標準到着方式)を使用する見込みであることをパイロットに伝えます。これはパイロットが事前に計画を立てられるようにするためのものです。

GOROV2 for visual approach runway 14R, 0XP. パイロットはSTAR、進入方式、滑走路を読み上げて確認します。

0XP, descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3. 管制員は、GOROV2 STARに沿って8,300フィートまで降下するようパイロットに指示します。同時に、SIMKI地点に接近したときにさらなるベクター指示を出すことを伝え、14R滑走路への目視進入を確認します。さらに、飛行高度が遷移高度(Transition Altitude)より低いため、管制員は気圧値3 0 1 3を提供します。

Descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3, 0XP. パイロットは降下プログラム、目的高度、予想ベクター、進入方式、気圧設定を読み上げて確認します。

まもなく、ATCは降下の指示を出します。今回の指示には、再び進入方式、滑走路の種類、具体的な滑走路が含まれます。なぜなら、以前の指示は単にこれらを使用する見込みであることを伝えただけであり、実際の割り当てを明確にしたものではなかったからです。通常、これらの情報は一致しているはずです。 さらに、指示には以下の内容も含まれます: • 許可される降下高度:降下が承認された高度を明確にします。 • 後続の指示に関する予告:例えば、“SIMKI"という名前のウェイポイントに到着するまでに、さらに指示を受けることを示します。 注意事項 • 公開された進入手順に従って飛行する:SIMKIに到着するまで、ATCは通常介入しませんので、すべての高度と速度制限を含む公開された進入手順を厳守してください。 • 気圧設定:割り当てられた高度が遷移高度より低いため、ATCは同時に気圧設定値を伝送し、高度計の読み値を現地の気圧条件に合わせて補正するようにします。

Descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3, 0XP. 読み上げて確認します。

0XP, turn right heading 3 4 6. 航空機がSIMKIに接近すると、管制員は針路346へ右旋回するよう指示を出します。

Turn right heading 3 4 6, 0XP. パイロットは読み上げて確認します。

0XP, turn right heading 3 4 3, descend and maintain 6 thousand, resume normal speed. 管制員は次の針路343へ右旋回する指示を出すと同時に、6,000フィートまで降下し、通常の巡航速度に戻すよう要求します。

Turn right heading 3 4 3, descend and maintain 6 thousand, altimeter 3 0 1 3, resume normal speed, 0XP. パイロットは高度計の気圧設定値を含めて完全に読み上げます。

0XP, turn left heading 2 4 9, descend and maintain 4 thousand 5 hundred. 針路249へ左旋回を続け、4,500フィートまでさらに降下します。

Turn left heading 2 4 9, descend and maintain 4 thousand 5 hundred, 0XP. パイロットは読み上げて確認します。

0XP, turn left heading 1 8 9. 管制員は針路189へ左旋回するよう指示します。

Turn left heading 1 8 9, 0XP. パイロットは読み上げて確認します。

0XP, turn left heading 1 4 1, report the field in sight. 最後の明確な旋回指示:針路141へ左旋回し、空港が目視できたら報告するよう求められます。

Turn left heading 1 4 1, report the field in sight, 0XP. パイロットは読み上げて確認します。

目視進入と引き渡し

0XP, field in sight. パイロットは空港を確認後、管制員に報告します。

0XP, cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300. Goodbye. 管制員は、14R滑走路への目視進入を許可し、空港の塔の周波数118.300に切り替えるよう指示し、区域管制との通信を終了します。

Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye. パイロットは読み上げて確認します。

進入と着陸の通信

Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye. 管制員は14R滑走路への目視進入を許可し、塔の周波数へ切り替えるよう指示します。

Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye. パイロットは読み上げて確認します。

N750XP, hello, inbound runway 14R. パイロットは塔の周波数に切り替えた後、着陸予定の滑走路14Rを確認して簡潔に呼び出しします。

0XP, runway 14R cleared to land, wind light and variable. 塔は直ちに着陸許可を与え、基本的な風況情報を提供します。

Runway 14R cleared to land, 0XP. パイロットは着陸許可と滑走路番号を読み上げて確認します。

滑走路退出と地上通信

0XP, vacate right. 着陸後、塔はパイロットに滑走路の右側から退出するよう指示しますが、詳細な誘導経路は提供しません。

Vacate right, 0XP. パイロットは読み上げて確認します。

0XP, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, 121.900. Goodbye. 滑走路を退出した後、塔はパイロットに地上管制の周波数への連絡を指示します。

Contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, 121.900, 0XP. Goodbye. パイロットは読み上げて確認し、周波数を変更します。

N750XP, hello, runway vacated. パイロットは地上管制に呼び出しし、滑走路を退出したことを確認し、誘導指示を待ちます。

N750XP, Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, hello, taxi 5 via E. 地上管制は誘導指示を提供します:誘導路Eを経由して指定の駐機位置5へ移動します。

Hello, taxi 5 via E, N750XP. パイロットは誘導経路と目的地を完全に読み上げて確認します。