Título: Manual del Sistema ATC de X-Plane-5
Un Vuelo Planificado Típico
Vancouver Intl Delivery, N750XP, request IFR clearance to Whitehorse Erik Nielsen Intl. El plan de vuelo ya se ha ingresado y enviado a través de la función de comunicación ATC, para volar desde el Aeropuerto Internacional de Vancouver hacia el Aeropuerto Internacional Erik Nielsen de Whitehorse, siguiendo una serie de waypoints. El simulador asume que el controlador de despacho ya tiene la ruta en el formulario, por lo que el piloto no necesita repetir la información de la ruta en esta etapa; aquí se usa solo para confirmar el plan de vuelo enviado.
N750XP, cleared IFR to Whitehorse Erik Nielsen Intl, routing as filed FSR7 CANRY V317 YVR DCT NUGUV DCT MUXAT GOROV GOROV2, maintain FL 2 7 0, squawk 2 4 0 0, altimeter 3 0 0 3, climb via FSR7. El controlador responde proporcionando los detalles completos de la ruta enviada previamente. Esta ruta incluye el procedimiento estándar de salida por instrumentos (SID) FSR7 y el procedimiento estándar de llegada (STAR) GOROV2. Dado que ambos están listados en la respuesta del controlador, significa que estos procedimientos están aprobados. También incluye otra información, como el código del transpondedor y el valor de referencia de presión.
Cleared IFR to Whitehorse Erik Nielsen Intl routing as filed FSR7 CANRY V317 YVR DCT NUGUV DCT MUXAT GOROV GOROV2, maintain FL 2 7 0, squawk 2 4 0 0, altimeter 3 0 0 3, climb via FSR7, N750XP. El piloto realiza la lectura de retorno (readback) de la autorización para confirmar que ha escuchado y comprendido la información. Por brevedad, el simulador no lee completamente la ruta; la versión de texto se puede usar para ver el registro de las llamadas de radio.
N750XP, readback correct, contact Ground, 121.700, when ready for taxi. El controlador confirma que la lectura es correcta e indica además que contacte al controlador de tierra cuando esté listo para taxi. En este momento, el piloto puede configurar el transpondedor y el ajuste de presión, verificar que la configuración del FMS sea correcta y realizar otras tareas previas al despegue.
Vancouver Intl Ground, N750XP, request taxi from 10 for Departure. La aeronave está estacionada en una ubicación llamada “10”. Después de sintonizar la frecuencia 121.700, el piloto solicita el taxi para prepararse para el despegue. A partir de este paso, el piloto estará bajo el cargo de un controlador específico hasta que se le indique transferirse a otro controlador.
0XP, runway 08R taxi via G H L and L4, hold short of runway 13. El control de tierra proporciona la ruta de rodaje: tomar las pistas de taxi G, H, L y L4 hacia la pista 08R para el despegue. Al llegar a la pista 13, debe detenerse antes de la línea de espera. Esta es una pista activa y solo la torre puede autorizar la entrada o el cruce de una pista activa. En la pantalla se suelen mostrar flechas claras que indican la ruta de rodaje, a menos que esta función esté desactivada.
Runway 08R taxi via G H L and L4, hold short of runway 13, 0XP. Lectura de retorno para confirmar la ruta de rodaje. Si no se realiza la lectura de retorno a tiempo, el controlador asumirá que el piloto no escuchó la instrucción y repetirá el mensaje original.
0XP, contact Vancouver Intl Tower, 119.550. Más tarde, la aeronave se acerca a la línea de espera de la pista 13. El control de tierra predice esto y transfiere al piloto a la torre para obtener permiso para cruzar la pista activa.
Contact Vancouver Intl Tower, 119.550, 0XP. Lectura de retorno.
N750XP, on taxiway L. Después de sintonizar 119.550, el piloto contacta inmediatamente al controlador de la torre e informa su posición actual. El control de tierra ya ha transferido el control del piloto a la torre, por lo que esperarán el reporte del piloto.
N750XP, Vancouver Intl Tower, hold short of runway 13. El controlador de la torre responde, repitiendo la instrucción de detenerse antes de la línea de espera.
Hold short of runway 13, N750XP. Lectura de retorno.
0XP, cross runway 13, hold short of runway 08R. Poco después, se autoriza al piloto a cruzar la pista activa 13. Un aeropuerto puede tener varias pistas activas y se requiere permiso para entrar en cualquiera de ellas, no solo en la pista de despegue. La siguiente instrucción es detenerse antes de la pista 08R, que es la pista de despegue del piloto.
Cross runway 13, hold short of runway 08R, 0XP. Lectura de retorno.
0XP, report ready. Más tarde, el piloto se acerca a la línea de espera de la pista 08R. Esta vez no hay transferencia de control porque el piloto ya está con la torre, por lo que recibe la siguiente instrucción directamente. La lectura de retorno utiliza “Wilco” (que significa “Will Co-operate”, es decir, cooperaré), momento en el que se debe asegurar que la aeronave esté lista para entrar a la pista y despegar inmediatamente. Cualquier configuración final debe completarse en este momento.
Wilco, 0XP. Lectura de retorno. En este caso, dado que la instrucción es breve y no requiere detalles adicionales, y el tiempo de ejecución depende del estado de preparación, se utiliza “Wilco” como una lectura de retorno abreviada.
0XP, ready for departure. Después de completar la configuración de la aeronave, el piloto notifica a la torre que está listo. Esto solo significa que puede solicitar la autorización de despegue a la torre; aún no tiene permiso para entrar en la pista, ¡por lo que la aeronave no debe moverse en este momento!
0XP, runway 08R, wind 1 0 0 degrees at 3 knots, cleared for takeoff. La torre responde; aquí se especifica claramente el número de la pista de despegue, la información básica del viento y la frase clave “Cleared for takeoff” (Autorizado para despegar). Si hay otras aeronaves en la pista (como en la fila o aterrizando), debe esperar hasta que la pista sea segura antes de entrar. Si una aeronave grande despega delante, la torre puede esperar un momento para asegurar que la estela turbulenta se disipe.
Runway 08R, cleared for takeoff, 0XP. Lectura de retorno. No es necesario leer la pista de despegue y la información del viento, ya que son información y no instrucciones. Solo se debe leer de retorno “Cleared for takeoff”.
0XP, squawk 2 4 0 0. Después del despegue, la torre se da cuenta de que el piloto no ha configurado correctamente el código del transpondedor (probablemente se olvidó de configurarlo en la instrucción inicial o después de reportar que estaba listo). La torre recuerda al piloto que configure el transpondedor correctamente lo antes posible.
Squawk 2 4 0 0, 0XP. Lectura de retorno.
0XP, contact VANCOUVER Center, 123.875. Después del despegue, la torre transfiere al piloto al controlador del centro de área responsable del siguiente espacio aéreo.
Contact VANCOUVER Center, 123.875, 0XP. Lectura de retorno. Incluso si se le indica que cambie de frecuencia, debe hacer la lectura de retorno de la instrucción.
N750XP, altitude 3 thousand 9 hundred climbing FL 2 7 0. Después de cambiar de frecuencia, el piloto contacta inmediatamente al nuevo controlador del centro de área e informa la altitud actual y el plan de ascenso.
N750XP, VANCOUVER Center, hello, altimeter 3 0 0 5, radar contact. El nuevo controlador proporciona la configuración de presión de la área y confirma que la aeronave ha sido identificada en el radar a través del código del transpondedor. Si el transpondedor todavía no está configurado correctamente, no recibirá el mensaje de “Radar contact” y pronto recibirá un recordatorio para configurar el transpondedor nuevamente.
Altimeter 3 0 0 5, N750XP. Lectura de retorno para confirmar la nueva configuración de presión.
0XP, climb and maintain FL 2 7 0. Después de completar el SID (Procedimiento estándar de salida por instrumentos), el controlador indica al piloto que ascienda a la altitud de crucero.
Climb and maintain FL 2 7 0, 0XP. Lectura de retorno para confirmar.
0XP, you’re off course, fly heading 1 7 0, vectors to NUGUV, maintain FL 2 7 0. El piloto se ha desviado de la ruta planificada. El controlador indica ajustar el rumbo a 170 grados y explica que guiará al piloto de vuelta al waypoint NUGUV mediante vectores, manteniendo la altitud de vuelo.
Heading 1 7 0, vectors to NUGUV, maintain FL 2 7 0, 0XP. Lectura de retorno para confirmar.
0XP, contact SEATTLE Center, 119.225. Goodbye. Una vez completada la corrección de la desviación y sin otros asuntos, el controlador indica la transferencia al siguiente sector de control, el Centro de Seattle.
Contact SEATTLE Center, 119.225, 0XP. Lectura de retorno para confirmar el nombre del sector de control y la frecuencia.
N750XP, altitude FL 2 7 0, on heading 1 7 0. El piloto cambia de frecuencia e informa al Centro de Seattle la altitud actual y el rumbo.
N750XP, SEATTLE Center, radar contact. El nuevo controlador confirma que el radar ha identificado exitosamente la aeronave, lo que indica que el estado del transpondedor es normal.
N750XP. El piloto confirma simplemente el mensaje de “contacto radar” del controlador.
0XP, turn right heading 3 2 0. El controlador indica un ajuste adicional del rumbo a 320 grados.
Turn right heading 3 2 0, 0XP. Lectura de retorno para confirmar.
0XP, turn right direct NUGUV, resume own navigation. Cuando el controlador observa que la aeronave se acerca a la ruta planificada, autoriza al piloto a volar directamente al waypoint NUGUV y continuar la navegación según el plan.
Turn right direct NUGUV, resume own navigation, 0XP. Lectura de retorno para confirmar.
Transferencia de controlador y confirmación de ruta
0XP, contact VANCOUVER Center, 123.875. Al acercarse al límite del sector de control actual, el controlador indica al piloto que cambie a la frecuencia del Centro de Vancouver 123.875.
Contact VANCOUVER Center, 123.875, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno de la frecuencia, indicando que ha recibido.
N750XP, altitude FL 2 7 0, inbound Whitehorse Erik Nielsen Intl. Después de cambiar de frecuencia, el piloto se reporta con el Centro de Vancouver, confirmando la altitud actual y el destino.
N750XP, VANCOUVER Center, hello, radar contact. El controlador confirma que el radar ha identificado la aeronave.
N750XP. El piloto responde brevemente para confirmar.
0XP, contact EDMONTON Center, 124.150. Goodbye. Al salir del espacio aéreo de Vancouver, el controlador indica al piloto que cambie a la frecuencia del Centro de Edmonton 124.150.
Contact EDMONTON Center, 124.150, 0XP. Goodbye. Lectura de retorno para confirmar la frecuencia.
N750XP, hello, altitude FL 2 7 0, inbound Whitehorse Erik Nielsen Intl. Después de cambiar de frecuencia, el piloto se reporta al Centro de Edmonton, proporcionando información de altitud y destino.
N750XP, EDMONTON Center, hello, radar contact. El controlador confirma la identificación radar.
N750XP. El piloto responde brevemente para confirmar una vez más.
Descenso y fase de aproximación
0XP, expect GOROV2 for visual approach runway 14R. El controlador del Centro de Edmonton informa al piloto que debe esperar utilizar el STAR GOROV2 (Procedimiento estándar de llegada) para una aproximación visual a la pista 14R. Esta es una forma de planificación anticipada para el piloto.
GOROV2 for visual approach runway 14R, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar el STAR, el tipo de aproximación y la pista.
0XP, descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3. El controlador indica al piloto que descienda por el STAR GOROV2 hasta 8,300 pies, mientras le informa que se proporcionarán vectores adicionales al acercarse al punto SIMKI, confirmando la aproximación visual a la pista 14R. Además, dado que la altitud de vuelo es inferior a la altitud de transición, el controlador proporciona el valor de presión 3 0 1 3.
Descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar el procedimiento de descenso, la altitud objetivo, los vectores esperados, el tipo de aproximación y la configuración de presión.
Poco después, el ATC emitirá la instrucción de descenso. Esta instrucción incluye nuevamente el tipo de aproximación, el tipo de pista y la pista específica, porque la instrucción anterior solo le informó que debía esperarlas, pero no las asignó explícitamente. Por lo general, esta información debe ser coherente. Además, la instrucción incluirá lo siguiente: • Altitud de descenso autorizada: define la altitud a la que está aprobado para descender. • Indicación de instrucciones posteriores: por ejemplo, se le indica que recibirá más instrucciones antes de llegar al waypoint llamado “SIMKI”. Notas • Vuele según el procedimiento de aproximación publicado: antes de llegar a SIMKI, debe cumplir estrictamente con el procedimiento de aproximación publicado, incluidas todas las restricciones de altitud y velocidad; el ATC generalmente no intervendrá. • Configuración de presión: dado que la altitud asignada es inferior a la altitud de transición, el ATC transmitirá simultáneamente el valor de configuración de presión para garantizar que corrija la lectura del altímetro para que se ajuste a las condiciones de presión local.
Descend via GOROV2 to 8 thousand 3 hundred, expect vectors by SIMKI, for visual approach runway 14R, altimeter 3 0 1 3, 0XP. Lectura de retorno para confirmar.
0XP, turn right heading 3 4 6. El controlador emite una instrucción de girar a la derecha al rumbo 346 cuando la aeronave se acerca a SIMKI.
Turn right heading 3 4 6, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
0XP, turn right heading 3 4 3, descend and maintain 6 thousand, resume normal speed. El controlador proporciona la siguiente instrucción de giro a la derecha al rumbo 343, y al mismo tiempo solicita descender a 6,000 pies y reanudar la velocidad de crucero normal.
Turn right heading 3 4 3, descend and maintain 6 thousand, altimeter 3 0 1 3, resume normal speed, 0XP. El piloto hace una lectura de retorno completa, incluido el valor de configuración de presión del altímetro.
0XP, turn left heading 2 4 9, descend and maintain 4 thousand 5 hundred. Continúe girando a la izquierda al rumbo 249 y descendiendo additionally a 4,500 pies.
Turn left heading 2 4 9, descend and maintain 4 thousand 5 hundred, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
0XP, turn left heading 1 8 9. El controlador indica girar a la izquierda al rumbo 189.
Turn left heading 1 8 9, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
0XP, turn left heading 1 4 1, report the field in sight. Última instrucción de giro explícita: girar a la izquierda al rumbo 141, y se solicita al piloto que reporte cuando tenga el aeropuerto a la vista.
Turn left heading 1 4 1, report the field in sight, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
Aproximación visual y transferencia
0XP, field in sight. El piloto reporta al controlador después de ver el aeropuerto visualmente.
0XP, cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300. Goodbye. El controlador indica al piloto que está autorizado para la aproximación visual a la pista 14R, y al mismo tiempo cambia a la frecuencia de la torre del aeropuerto 118.300, finalizando la interacción con el control de área.
Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
Aproximación final y comunicaciones de aterrizaje
Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye. El controlador otorga la autorización de aproximación visual a la pista 14R e indica cambiar a la frecuencia de la torre.
Cleared visual approach runway 14R, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Tower, 118.300, 0XP. Goodbye. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
N750XP, hello, inbound runway 14R. Después de cambiar a la frecuencia de la torre, el piloto se reporta brevemente, confirmando la pista 14R para el aterrizaje planificado.
0XP, runway 14R cleared to land, wind light and variable. La torre otorga inmediatamente la autorización de aterrizaje y proporciona información básica del viento.
Runway 14R cleared to land, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar la autorización de aterrizaje y el número de pista.
Salida de pista y comunicaciones en tierra
0XP, vacate right. Después de aterrizar, la torre indica al piloto que salga de la pista por la derecha, pero no proporciona una ruta de rodaje detallada.
Vacate right, 0XP. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar.
0XP, contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, 121.900. Goodbye. Después de salir de la pista, la torre indica al piloto que contacte la frecuencia de control de tierra.
Contact Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, 121.900, 0XP. Goodbye. El piloto hace la lectura de retorno para confirmar y cambia de frecuencia.
N750XP, hello, runway vacated. El piloto se reporta al control de tierra, confirmando que ha salido de la pista y esperando instrucciones de rodaje.
N750XP, Whitehorse Erik Nielsen Intl Ground, hello, taxi 5 via E. El control de tierra proporciona instrucciones de rodaje: tome la calle de rodaje E hacia la posición de estacionamiento 5.
Hello, taxi 5 via E, N750XP. El piloto hace una lectura de retorno completa para confirmar la ruta de rodaje y el destino.