Cuaderno de un Entusiasta de la Simulación de Vuelo

中文 English 日本語 Français Deutsch Español 한국어 Русский 繁體中文

Sitio web del Comité ATS del Ministerio de Tierra, Infraestructura, Transporte y Turismo

El Comité ATS del Ministerio de Tierra, Infraestructura, Transporte y Turismo de Japón (el Comité de Servicios de Tráfico Aéreo) ha publicado recientemente algunos documentos en Internet.

Por ejemplo, el 36º Seminario de Análisis sobre cómo resolver el problema de intrusiones en pista, con un contenido de 1 hora y 20 minutos, se ha publicado gratuitamente en YouTube. Incluso se han creado animaciones específicas para presentar los casos. El análisis de los incidentes es meticuloso y el contenido es excelente.

Por ejemplo, se analiza el incidente en el aeropuerto de Kansai, donde el vuelo HAL450 de Hawaiian Airlines invadió la pista, lo que obligó a realizar una maniobra de motor y ascenso (go-around) a un vuelo de All Nippon Airways que estaba a punto de aterrizar. La explicación corre a cargo de dos pilotos y controladores aéreos retirados y experimentados. Se analiza en profundidad la psicología subyacente tanto de los controladores como de los pilotos, y cómo se generó el malentendido entre las instrucciones “hold position” y “position and hold”. El análisis de los expertos es profundo y muy convincente.

Al final del video, se menciona un pasaje del libro The Field Guide to Understanding Human Error de Dekker, Sidney, que resume la situación perfectamente:

  • El error humano no es la causa de los problemas, sino una manifestación de problemas latentes en las profundidades del sistema.
  • Los sistemas complejos no son fundamentalmente seguros. Los sistemas complejos existen bajo una compensación entre múltiples objetivos incompatibles (por ejemplo, seguridad y eficiencia).
  • La seguridad nunca es el único objetivo. Los humanos se esfuerzan al máximo para satisfacer simultáneamente múltiples objetivos contradictorios.
  • Los humanos son indispensables para crear seguridad. Los humanos son los únicos seres vivos capaces de negociar el equilibrio entre la seguridad y la presión en un entorno operativo real.

También se dedicó casi hora y media a explicar detalladamente el uso del radiotelegrama PAN-PAN.

El origen de PAN proviene de la palabra francesa “panne”, que significa una avería general. Dado que la sección de emergencias del AIM-J (Aeronautical Information Manual Japan) ha sido revisada, se ha proporcionado esta explicación específica.

Anteriormente, Japón siempre había estado influenciado por Estados Unidos en este aspecto y básicamente no se usaba el estándar internacional PAN-PAN, pero ahora finalmente se han alineado con las normas internacionales.

Fin